TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:20:01 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1325《佛說療痔病經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1325《Phật thuyết Liệu Trĩ Bệnh Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.6 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1325 佛說療痔病經 # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1325 Phật thuyết Liệu Trĩ Bệnh Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1325   No. 1325 佛說療痔病經 Phật thuyết Liệu Trĩ Bệnh Kinh     大唐三藏義淨奉 制譯     Đại Đường Tam Tạng NghĩaTịnh phụng  chế dịch 如是我聞。一時薄伽梵。 như thị ngã văn 。nhất thời Bạc Già Phạm 。 在王舍大城竹林園中。與大苾芻眾五百人俱。 tại Vương Xá đại thành Trúc Lâm viên trung 。dữ Đại Bí-sô chúng ngũ bách nhân câu 。 時有眾多苾芻身患痔病。形體羸瘦痛苦縈纏。 thời hữu chúng đa Bí-sô thân hoạn trĩ bệnh 。hình thể luy sấu thống khổ oanh triền 。 於日夜中極受憂惱。時具壽阿難陀見是事已詣世尊所。 ư nhật dạ trung cực thọ/thụ ưu não 。thời cụ thọ A-nan-đà kiến thị sự dĩ nghệ Thế Tôn sở 。 頂禮雙足在一面立。白言世尊。 đảnh lễ song túc tại nhất diện lập 。bạch ngôn Thế Tôn 。 今王舍城多有苾芻。身患痔病形體羸瘦痛苦縈纏。 kim Vương-Xá thành đa hữu Bí-sô 。thân hoạn trĩ bệnh hình thể luy sấu thống khổ oanh triền 。 於日夜中極受憂惱。世尊此諸痔病云何救療。 ư nhật dạ trung cực thọ/thụ ưu não 。Thế Tôn thử chư trĩ bệnh vân hà cứu liệu 。 佛告阿難陀汝可聽此療痔病經。 Phật cáo A-nan-đà nhữ khả thính thử Liệu Trĩ Bệnh Kinh 。 讀誦受持繫心勿忘。亦於他人廣為宣說。 độc tụng thọ trì hệ tâm vật vong 。diệc ư tha nhân quảng vi/vì/vị tuyên thuyết 。 此諸痔病悉得除差。所謂風痔熱痔癊痔三合痔。 thử chư trĩ bệnh tất đắc trừ sái 。sở vị phong trĩ nhiệt trĩ ấm trĩ tam hợp trĩ 。 血痔腹中痔鼻內痔。齒痔舌痔眼痔耳痔。 huyết trĩ phước trung trĩ tỳ nội trĩ 。xỉ trĩ thiệt trĩ nhãn trĩ nhĩ trĩ 。 頂痔手足痔脊背痔屎痔。遍身支節所生諸痔。 đảnh/đính trĩ thủ túc trĩ tích bối trĩ thỉ trĩ 。biến thân chi tiết sở sanh chư trĩ 。 如是痔瘻悉皆乾燥。墮落消滅畢差無疑。 như thị trĩ lũ tất giai kiền táo 。đọa lạc tiêu diệt tất sái vô nghi 。 皆應誦持如是神呪。即說呪曰。 giai ưng tụng trì như thị Thần chú 。tức thuyết chú viết 。 怛姪他 揭賴米 室利 室利 魔揭室 đát điệt tha  yết lại mễ  thất lợi  thất lợi  ma yết thất 至三磨(革*夭)都莎訶 chí tam ma (cách *yêu )đô bà ha 此呪(丹藏云)。 thử chú (đan tạng vân )。 怛姪他 頞闌帝 頞藍謎 室利鞞 室里 đát điệt tha  át lan đế  át lam mê  thất lợi tỳ  thất lý 室里 磨羯失質 三婆跋覩 莎訶 thất lý  ma yết thất chất  tam bà bạt đổ  bà ha 阿難陀於此北方有大雪山王。 A-nan-đà ư thử Bắc phương hữu Đại Tuyết sơn Vương 。 中有大莎羅樹名曰難勝。有三種華。一者初生二者圓滿。 trung hữu Đại bà La thụ/thọ danh viết nạn/nan thắng 。hữu tam chủng hoa 。nhất giả sơ sanh nhị giả viên mãn 。 三者乾枯。猶如彼華乾燥落時。 tam giả kiền khô 。do như bỉ hoa kiền táo lạc thời 。 我諸痔病亦復如是。勿復血出亦勿膿流。 ngã chư trĩ bệnh diệc phục như thị 。vật phục huyết xuất diệc vật nùng lưu 。 永除苦痛悉皆乾燥。又復若常誦此經者。 vĩnh trừ khổ thống tất giai kiền táo 。hựu phục nhược/nhã thường tụng thử Kinh giả 。 得宿住智能憶過去七生之事。呪法成就莎訶。又說呪曰。 đắc tú trụ/trú trí năng ức quá khứ thất sanh chi sự 。chú pháp thành tựu bà ha 。hựu thuyết chú viết 。 怛姪他占米 占米捨占米 占沒儞捨 đát điệt tha chiêm mễ  chiêm mễ xả chiêm mễ  chiêm một nễ xả 占泥 莎訶 chiêm nê  bà ha 佛說是經已。時具壽阿難陀及諸大眾。 Phật thuyết thị Kinh dĩ 。thời cụ thọ A-nan-đà cập chư Đại chúng 。 皆大歡喜信受奉行。 giai Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 佛說療痔病經 Phật thuyết Liệu Trĩ Bệnh Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:20:04 2008 ============================================================